Sunday, December 4, 2011

Xin cô chú bác, anh chị em dịch thư này ra tiếng anh và gởi đến các chính phủ, liên hiệp quốc và các tổ chức nhân quyền giúp em (con) .(Huỳnh Thục Vy)




by Jane Hoang on Friday, December 2, 2011 at 11:16pm

KHÁNG THƯ CỦA GIA ĐÌNH HUỲNH NGỌC TUẤN  

V/v
: Tố cáo trước công luận Quốc tế về việc Nhà cầm quyền cộng sản Việt
Nam trắng trợn vi phạm nhân quyền: quyền tự do ngôn luận, quyền bất khả
xâm phạm về chỗ ở và thân thể, danh dự và tài sản.
Kính gởi:
-Ông Ban Ky Moon-Tổng Thư ký Liên Hiệp quốc
-Nghị Hội Châu Âu
-Quốc Hội Hoa Kỳ
-Chính phủ Hoa Kỳ
-Bộ ngoại giao Hoa Kỳ
-Ủy Ban Nhân quyền Liên Hiệp quốc cùng các Tổ chức Nhân quyền Thế giới

Kính thưa Quý vị,
Ngày
8 tháng 11 năm 2011 vừa qua, Chính quyền tỉnh Quảng Nam đã tung một lực
lượng hùng hậu gồm công an chìm, nổi chừng 200 người án ngữ mọi nẻo
đường chung quanh ngôi nhà tôi ở Đội 1, thôn Phú Quý, xã Tam Phú, Tam
Kỳ, Quảng Nam (chính xác là nhà em gái tôi, vì tôi không có tư gia sau
10 năm tù và 4 năm quản chế, tôi và các con tôi đều sống với hai em gái
tôi), phối hợp với đoàn Thanh tra của Sở Thông tin-Truyền thông Quảng
Nam, đột nhập vào nhà tôi, khám xét, niêm phong và thu giữ 1 bộ máy
tính, 1 thùng CPU rời, 1 máy in hiệu Canon, 1 USB, 1 bộ loa máy tính, 1
router dùng để kết nối mạng, với lý do: ba cha con tôi dùng những phương
tiện này để “phát tán trên mạng những tài liệu chống đảng, Nhà nước”.
Nhà
cầm quyền còn chỉ đạo cho các tờ báo của mình đưa thông tin bôi nhọ
danh dự, nhân phẩm của ba cha con tôi trên khắp các trang mạng chính
thống của họ. Ngày 22 tháng 11 năm 2011, trên các tờ báo lớn của Nhà
nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam đồng loạt đưa tin về việc xử
phạt ba cha con tôi 260 triệu đồng (tiền Việt Nam) vì đã vi phạm hành
chính trong lĩnh vực công nghệ thông tin.
Vào
lúc 3 giờ chiều ngày 2 tháng 12 năm 2011, cả trăm công an đã xông vào
nhà tôi và chốt chặt các lối ra vào nhà, hành hung, đánh đập mẹ tôi- Mai
Thị Yến, con gái tôi là Huỳnh Thục Vy, con trai tôi-Huỳnh Trọng Hiếu và
hai cô em gái tôi là Huỳnh Thị Hường và Huỳnh Thị Thu Hồng. Họ đọc 3
quyết định xử lý vi phạm hành chính về lĩnh vực công nghệ thông tin,
trong đó: phạt tôi 100 triệu đồng, con gái tôi- Huỳnh Thục Vy 85 triệu
đồng, con trai tôi- Huỳnh Trọng Hiếu 85 triệu đồng. Tổng cộng 270 triệu
đồng. Sau đó, họ tịch thu 1 máy ảnh Canon và 6 điện thoại di động của
người nhà tôi và bắt luôn cháu trai tôi là Huỳnh Ngọc Lễ (lúc đó đang
mặc áo No-U) lên xe chở về đồn công an vì “chống người thi hành công vụ”
(do cháu xông vào bảo vệ Huỳnh Thục Vy đang bị đánh) Sau khi họ rút hết
khỏi nhà tôi, hai em gái tôi đã kiểm tra lại tủ đựng tiền và phát hiện
bị mất 3000 đô la, trong đó có cả đô la Mỹ, Úc, Canada)
Trong
những quyết định xử phạt vi phạm hành chính được gởi cho ba cha con
tôi, người ta yêu cầu chúng tôi phải nộp phạt tại kho bạc Nhà nước cho
đến hạn chót là ngày 22 tháng 12 năm 2011. Nếu quá hạn đó mà không nộp
phạt, người ta cảnh cáo là sẽ cưỡng chế. Gia đình tôi đang rất hoang
mang không biết họ sẽ có thủ đoạn gì tiếp theo.
Tất
cả những hành động trên của Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam đã xâm phạm
nghiêm trọng tinh thần của bản Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền mà họ đã
long trọng ký kết năm 1978. Bản Tuyên ngôn này có những quy định như
sau:
Ðiều 5: Không ai có thể bị tra tấn hay bị những hình phạt hoặc những đối xử tàn ác, vô nhân đạo, làm hạ thấp nhân phẩm.
Ðiều 9:
Không một ai bị bắt bớ, cầm tù hay lưu đày một cách độc đoán.
Ðiều 12:
Không
một ai bị xâm phạm một cách độc đoán về đời sống riêng tư, gia đình,
nhà ở, hay thư tín, cũng như bị xúc phạm danh dự hay tiếng tăm của mình.
Mọi người đều có quyền được luật pháp bảo vệ, trước những xâm phạm ấy.

Ðiều 17:
  1. Mọi người đều có quyền sở hữu tài sản cá nhân cũng như tập thể.
  2. Không ai có thể bị tước đoạt tài sản của mình một cách độc đoán.


Ðiều 19:

Ai
cũng có quyền tự do quan niệm và tự do phát biểu quan điểm; quyền này
bao gồm quyền không bị ai can thiệp vì những quan niệm của mình, và
quyền tìm kiếm, tiếp nhận cùng phổ biến tin tức và ý kiến bằng mọi
phương tiện truyền thông không kể biên giới quốc gia.


Ðiều 28:

Ai
cũng có quyền được hưởng một trật tự xã hội và trật tự quốc tế trong đó
những quyền tự do ghi trong bản Tuyên Ngôn này có thể được thực hiện
đầy đủ.


Việc
bôi nhọ danh dự, phẩm giá và đàn áp, sách nhiễu, khủng bố  không nương
tay những người thực hiên quyền tự do bày tỏ quan điểm, đặc biệt là quan
điểm chính trị của mình; tịch thu tài sản trái pháp luật, hành hung,
đánh đập, bắt bớ, giam giữ công dân vô tội là những hành động thường
xuyên và đã có nhiều tiền lệ nguy hiểm của Nhà cầm quyền cộng sản Việt
Nam. Nhà cầm quyền đã bất chấp mọi thủ đoạn tàn độc để triệt hạ những
tiếng nói đối lập trên toàn cõi Việt Nam. Người dân Việt Nam không hề
được hưởng những quyền tự do căn bản đã được tuyên bố và ký kết trong
Tuyền Ngôn quốc tế Nhân quyền. Lương tâm, Phẩm giá, Nhân quyền, Tự do
của chúng tôi bị chà đạp một cách độc đoán.


Trước
tình hình nguy hiểm và khẩn cấp của gia đình tôi với sự bạo tàn, ngang
nhiên xâm phạm lên tinh thần của bản Tuyên Ngôn Quốc tế Nhân quyền và
các Công ước quốc tế về Quyền Dân sự và Chính trị, tôi xin gởi kháng thư
này đến quý vị mong với vai trò quốc tế quan trọng và  thẩm quyền ngoại
giao đặc biệt của mình, xin quý vị hãy can thiệp để buộc Nhà cầm quyền
Cộng sản Việt Nam phải :


1/Tôn trọng tinh thần của Tuyên Ngôn quốc tế nhân quyền và các Công ước Quốc tế về quyền Dân sự và Chính trị.

2/ Chấm dứt sự can thiệp thô bạo vào quyền tự do bày tỏ quan điểm, tự do ngôn luận của ba cha con tôi.

3/ Trả tự do ngay lập tức cho cháu trai vô tội của tôi là Huỳnh Ngọc Lễ.

4/ Bồi thường những thiệt hại về tinh thần cũng như vật chất cho các thành viên trong gia đình tôi.

5/
Hoàn trả những đồ đạc, máy móc mà người ta đã thu giữ của gia đình tôi
bằng cách trả tiền mặt, vì chúng tôi không tin tưởng vào sự nguyên vẹn
của các tài sản mà họ đã lấy đi khỏi nhà tôi.


6/ Chấm dứt hoàn toàn mọi hành vi hành hung,đánh đập và bôi nhọ danh dự ba cha con tôi trên các phương tiện truyền thông của họ.

Khẩn thiết  thỉnh cầu sự can thiệp của quý vị và xin trân trọng kính chào.

Tam Kỳ ngày 3 tháng 12 năm 2011

Chúng tôi:

Huỳnh Ngọc Tuấn

Và các con:

Huỳnh Thục Vy
Huỳnh Trọng Hiếu

https://www.facebook.com/notes/jane-hoang/kh%C3%A1ng-th%C6%B0-c%E1%BB%A7a-gia-%C4%91%C3%ACnh-hu%E1%BB%B3nh-ng%E1%BB%8Dc-tu%E1%BA%A5n/10150437175494391


No comments:

Post a Comment